Головне меню
Вхід
Користувач:

Пароль:
 
Забули пароль?

Реєстрація

2 користувач(ів) активно
(2 користувач(ів) переглядають Texts)

Учасників: 0
Гостей: 2

далі...

Рекомендуем :
Тексти > Сонети > Сонет 16 в переводе И.Е.Чупис
Сонет 16 в переводе И.Е.Чупис
Опубликовал(а) Dasha 18/06/2008 (5040 прочтений)

Сонет 16 в переводе И.Е.Чупис



Неужто ты в мучительной войне

Со Временем не знаешь средств иных,

Которые значительно сильней

И благостней, чем мой бесплодный стих?

Сейчас вершина твоего пути,

И очень многим девственным садам,

Еще пустым, хотелось бы цвести,

Привлечь тебя к своим живым цветам.

Не могут начертания пера

С несовершенной рифмою моей

Ни твой характер полно передать,

Ни красоту лица в глазах людей.

aaaa Отдай себя, потери в этом нет.

aaaa Живая кисть создаст живой портрет.

Предыдущая статья Сонет 34 в переводе И.Е.Чупис
© 2007-2013 shakespeare.zp.ua
TOP.zp.ua
0.103 секунд | 35 запросов | 30-03-17 | 01:56