Сонет 144 в переводе И.Е.Чупис
Опубликовал(а) Dasha 18/06/2008 (2934 прочтений)
Сонет 144 в переводе И.Е.Чупис
Два духа, две любви, как рай и ад,
Живут во мне, душа им отдана.
Дух лучший светел и как ангел свят,
А худший - женщина, она как зло, черна.
Ведя соблазном в ад, она туда
И ангела толкает вслед за мной.
Святой предстанет дьяволом, когда
Гордыня завладеет чистотой.
Что ангел пал - лишь подозренье, я
Об этом речи прямо не веду.
Но я не рядом, а они - друзья,
И я боюсь, что ангел мой в аду.
aaaa Но так ли это, вряд ли я узнаю,
aaaa Пока мой ангел крылья опаляет.
12 сонетів. Переклад Наталі Бутук
|
Сонет 34 в переводе И.Е.Чупис
|
|
|







